Localizzazione Web e Software
Localizzazione completa di siti web e applicazioni con adattamento culturale, traduzione stringhe UI e riscrittura contenuti per SEO.
Il servizio in dettaglio
La localizzazione di siti web non e traduzione. Un sito web tradotto converte le parole da una lingua all'altra. Un sito web localizzato viene ricostruito per il mercato di destinazione.
Il nostro team di localizzazione web include traduttori, copywriter e specialisti di localizzazione consapevoli della UX.
Per la localizzazione software, gestiamo stringhe UI, documentazione di aiuto, messaggi di errore, flussi di onboarding.
La localizzazione SEO-aware significa che non traduciamo semplicemente le tue parole chiave target. Ricerchiamo i termini di ricerca effettivi usati nel mercato della lingua di destinazione.
COSA E INCLUSO
Basato su progetto; siti piccoli 7-10 giorni, grandi progetti per accordo